Музыкальный форум
Вернуться   Музыкальный форум > Музыкальные стили и направления > Авторская песня > Отечественные авторы-исполнители

Отечественные авторы-исполнители Русские представители направления


Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 25.02.2015, 17:41   #11
Akela
пол:
Супермодератор
 
Аватар для Akela
развернуть, свернуть
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Авдотья Посмотреть сообщение
Специально подобрала "неполитический " ролик
И за это огромное спасибо у нас все таки музыкальный, а не политический форум:smile38:

__________________
— Все, кто отличает ноту «до» от ноты «фа» — за мной!
Akela вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2015, 19:40   #12
The Final Cut
пол:
Знаменитый музыкант
 
Аватар для The Final Cut
развернуть, свернуть
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Авдотья Посмотреть сообщение
Оно исполнялось преимущественно на русском языке в переводе Юнны Мориц, который многим кажется весьма "вольным"
Юнна Мориц - это жесть, Гребенщиков отдыхает
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
А песня хорошая получилась
The Final Cut вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2015, 19:45   #13
Akela
пол:
Супермодератор
 
Аватар для Akela
развернуть, свернуть
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от The Final Cut Посмотреть сообщение
Юнна Мориц - это жесть, Гребенщиков отдыхает
По-моему, тут и Ревякин нервно курит в сторонке
__________________
— Все, кто отличает ноту «до» от ноты «фа» — за мной!
Akela вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2015, 20:12   #14
The Final Cut
пол:
Знаменитый музыкант
 
Аватар для The Final Cut
развернуть, свернуть
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Akela Посмотреть сообщение
По-моему, тут и Ревякин нервно курит в сторонке
Точно...
Цитата:
Сообщение от Akela Посмотреть сообщение
ведь это стихотворение было написано им как посвящение погибшему сыну, а точнее как реакция на его смерть
А можно поподробнее, думаю не только мне интересно узнать историю написания стиха.....
The Final Cut вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2015, 20:22   #15
Тимур
пол:
Слушатель
 
Аватар для Тимур
развернуть, свернуть
По умолчанию

Согласен с форумчанами полностью ! Считаю это произведение шедевром . В.Коротич - провидец , Юнна Мориц - суперперевод , музыка и вокальное исполнение Никитиных великолепно ! Все Великие !

Добавлено через 3 минуты
Akela , привет ! Изначально на украинском стихи написал Виталий Коротич в 1971 году ! Тот самый, бывший главред "Огонька" . В том году погиб его сын и он ,видать, в большой скорби сочинил такое !

Добавлено через 2 минуты
The Final Cut , приветствую ! Отвечал тебе ! С Уважением ! Тим
Тимур вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2015, 20:56   #16
The Final Cut
пол:
Знаменитый музыкант
 
Аватар для The Final Cut
развернуть, свернуть
По умолчанию

Я прочитал стихотворение и с моей точки зрения под "майданом" автор подразумевал человеческую жизнь, т.е. "перейти майдан - прожить жизнь". Сильное стихотворение, и перевод хороший. Музыка очень подходит к тексту, респект Никитиным меня цепануло...
The Final Cut вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2015, 21:16   #17
Тимур
пол:
Слушатель
 
Аватар для Тимур
развернуть, свернуть
По умолчанию

В.Коротич озаглавил стихи как "Последняя просьба старого лирника" . Музыкант , играющий на лире оказывается слепой (может поэтому он не узнал жинку с которой жил...) . Поэтому дословно : Переведить мене через майдан означает просьбу к людям : помогите перейти ! А уж гиперболически , в широком смысле слова , возможно может означать и "жить прожить " . И про гибель сына на Майдане ... Что-то мистически - провидящее тут проглядывается .
Тимур вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2015, 21:25   #18
The Final Cut
пол:
Знаменитый музыкант
 
Аватар для The Final Cut
развернуть, свернуть
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Тимур Посмотреть сообщение
Поэтому дословно : Переведить мене через майдан означает просьбу к людям : помогите перейти !
Вряд ли такие слова относятся к преодолению расстояния - "Через родное торжище людское,Туда, где пчелы в гречневом покое", "Он битвами, слезами, смехом дышит ,Порой меня и сам себя не слышит", "Там мной все песни сыграны и спеты, Я в тишь войду и стихну - был и нету".... Идёт скорее осмысление прожитой жизни, чем просто территориальное перемещение . И развязка - "Когда упал он мертвым на майдане, А поля не было, где кончился майдан...." соответствующая - упал мёртвым - кончился майдан..... И просьба лирника в данном стихотворении - вряд ли это просьба к людям, скорее к высшей силе
The Final Cut вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2015, 21:30   #19
Akela
пол:
Супермодератор
 
Аватар для Akela
развернуть, свернуть
По умолчанию

Тимур, The Final Cut, присоединюсь к диалогу...
Это стихотворение В.Коротич написал о себе, о своем преодолении личной трагедии, а именно гибели сына и последующих за ней событий...
Вот фрагмент из интервью Коротича (газета "Бульвар Гордон" № 36 (36), 27 декабря 2005)

Цитата:
...— Каждый раз, приезжая в Киев из Москвы, — непременно поездом! — вы садитесь в машину и прямо с вокзала едете на кладбище. Я знаю, что в вашей жизни была очень большая, страшная трагедия. Как это случилось?

— (Вздыхает). Я, как уже говорил, рано женился, и когда нам с женой было по 23 года, у нас родился сын. Господи, мы его так любили!.. Он оказался способным парнем, был круглым отличником и уже в 12 лет переходил в 10 класс.

— Экстерном сдавал экзамены?

— Да. Причем не выглядел каким-то занудой: прекрасно играл в футбол, знал английский язык — нормальным был парнем. Однажды он играл с ребятами во дворе в прятки, спрятался в трансформаторной будке и... (В глазах блестят слезы). В общем, его убило током... Что вам сказать? Узнав об этом, жена умерла...

— Как умерла?

— По-настоящему — у нее остановилось сердце. Я, бывший врач, Юра Щербак, которому я благодарен за это всю жизнь, Иван Драч, который тогда жил рядом, — мы стали массировать ей сердце, и она ожила... (Плачет). Зина была беременна, три месяца оставалось ей до рождения второго ребенка — что делать?
__________________
— Все, кто отличает ноту «до» от ноты «фа» — за мной!
Akela вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2015, 21:37   #20
The Final Cut
пол:
Знаменитый музыкант
 
Аватар для The Final Cut
развернуть, свернуть
По умолчанию

Да, тяжёлые истории зачастую лежат в основе красивых творений.
The Final Cut вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
авторские песни, никитины, переведи меня через майдан., татьяна и сергей никитины


Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Сергей Сарычев и его рок -группа Альфа Олег Вел Русский рок 4 28.09.2016 02:26
Трофим или Сергей Трофимов shin_gen Российский шансон 10 20.12.2015 16:35
Сергей Север - "Мужчина с биографией" Leon Российский шансон 0 13.03.2014 14:45
Татьяна Тишинская - "Волчица" Leon Русская поп-музыка 0 11.03.2014 15:16
Сергей Любавин - "Благодарю тебя любовь моя" Leon Российский шансон 0 20.02.2014 13:03


Текущее время: 04:40. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot