Музыкальный форум
Вернуться   Музыкальный форум > Музыкальные стили и направления > Хоровая музыка > А капелла

А капелла Современная акапельная музыка, хоровое и сольное пение без музыкального сопровождения


Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 22.04.2015, 23:19   #11
Alisa
пол:
Администратор
 
Аватар для Alisa
развернуть, свернуть
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Akela Посмотреть сообщение
как ни странно я не отношу их творчество ни к какому жанру
Еще один неопределившийся:ag: Ну да ладно. Ребята, правда, восхитительные, я по одному ознакомительному ролику поняла, что мне такая музыка по душе.

Цитата:
Сообщение от Akela Посмотреть сообщение
А то, что происходит на концертах... словами не передать
Будешь на концерте - с тебя фото:smile1:

Alisa вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.04.2015, 23:34   #12
Akela
пол:
Супермодератор
 
Аватар для Akela
развернуть, свернуть
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Alisa Посмотреть сообщение
Будешь на концерте - с тебя фото
Заметано:smile38:

А пока выложу парочку любимых песен







Добавлено через 3 минуты
и еще одна мегаэкспериментальная...
__________________
— Все, кто отличает ноту «до» от ноты «фа» — за мной!
Akela вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Alisa (22.04.2015), Авдотья (23.04.2015), Олечка (23.04.2015)
Старый 22.04.2015, 23:36   #13
Alisa
пол:
Администратор
 
Аватар для Alisa
развернуть, свернуть
По умолчанию

А капелла рок-поп-джаз-классик-фолк кроссовер
Alisa вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.04.2015, 01:47   #14
Авдотья
пол:
Супермодератор
 
Аватар для Авдотья
развернуть, свернуть
По умолчанию

Они очень разноплановые. Тут действительно есть все и еще чуть-чуть. Вот эта песня - одна из самых первых их работ. Настроение такое - очень задорное.



Потом - очень много всего. Вот так перепета народно-фольклорное:



Одна из самых знаменитых народных. Есть у них и польскоязычный вариант этой песни. Он звучит часто. Кстати "Соколы" считаются народной и в Украине в Польше.



Очень люблю их. Слушала наживо . Это действительно - фантастика.

Добавлено через 34 минуты
Подумала,посомневалась, и все-таки решила выложить... Текст этой песни написан лет 200 назад - минимум. Это народная лемкивська вербункова (рекрутская) песняю Литературная обработка была сделана лет 100 назад закарпатским поэтом Гренджа-Донским. Пикардийцы записали ее в 2002. Тогда еще ни у кого и в мыслях не было, насколько актуализируется она в современной Украине. Сама песня - гениальна. Пропущена через сердце.. Любое:материнское, сестринское, солдатское....

Авдотья вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Akela (23.04.2015), Alisa (24.04.2015)
Старый 24.04.2015, 00:18   #15
Akela
пол:
Супермодератор
 
Аватар для Akela
развернуть, свернуть
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Авдотья Посмотреть сообщение
Подумала,посомневалась, и все-таки решила выложить...
Я не решился...
__________________
— Все, кто отличает ноту «до» от ноты «фа» — за мной!
Akela вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.04.2015, 19:39   #16
Авдотья
пол:
Супермодератор
 
Аватар для Авдотья
развернуть, свернуть
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Akela Посмотреть сообщение
Я не решился..
Я вот почему решилась, все-таки. Сама-то песня гениальна. И не сегодня, и не вчера написана. В ней каждое слово, каждый звук отбирались столетиями, пропускались через души и соединялись вместе. Гренджа-Донский обработал ее очень аккуратно и бережно. Настолько, что существует вопрос, а делал ли он это вообще. Может просто записал и опубликовал "как было". Архаика лексики, особенности соединения слов в предложении, образы - это из века восемнадцатого. Образ утки, уплывающей через реку, как символ ухода в Мир иной - вообще дохристианская мифология. Само содержание - общечеловечно, если подумать и прочувствовать. Песню исполняли не часто, но не только "Терция", Классически-академически ее поет хор им. Ревуцкого. У "Терции" совпало все: содержание, эмоциональная заряженность , энергетика. + тот момент, когда она прозвучала год назад. Вот и сложилась четкая сиюминутная ассоциация. Мощная. И на данный момент то ли перешибла все остальное, то ли дополнила, актуализировала смысл. Я еще ролик долго выбирала. Этот тоже лет несколько назад появился. Короче, главное: НЕ ДЛЯ ТОГО МЫ РОЖАЕМ И РАСТИМ СЫНОВЕЙ, ЧТОБЫ ОНИ ПОГИБАЛИ". Все.
Авдотья вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Akela (24.04.2015), Alisa (24.04.2015)
Старый 24.04.2015, 21:16   #17
Alisa
пол:
Администратор
 
Аватар для Alisa
развернуть, свернуть
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Авдотья Посмотреть сообщение
Текст этой песни написан лет 200 назад
Хочется увидеть текст.
Alisa вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.04.2015, 21:36   #18
Авдотья
пол:
Супермодератор
 
Аватар для Авдотья
развернуть, свернуть
По умолчанию

Гей, пливе кача по Тисині,
Пливе кача по Тисині.
Мамко ж моя, не лай мені,
Мамко ж моя, не лай мені.

Гей, залаєш ми в злу годину,
Залаєш ми в злу годину.
Сам не знаю, де погину,
Сам не знаю, де погину.

Гей, погину я в чужім краю,
Погину я в чужім краю.
Хто ж ми буде брати яму?
Хто ж ми буде брати яму?

Гей, виберут ми чужі люди,
Виберут ми чужі люди.
Ци не жаль ти, мамко, буде?
Ци не жаль ти, мамко, буде?

Гей, якби ж мені, синку, не жаль?
Якби ж мені, синку, не жаль?
Ти ж на моїм серцю лежав,
Ти ж на моїм серцю лежав.

Гей, пливе кача по Тисині,
Пливе кача в по Тисині…

Последний раз редактировалось Авдотья; 24.04.2015 в 21:41.
Авдотья вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Akela (24.04.2015), Alisa (24.04.2015)
Старый 24.04.2015, 21:37   #19
Alisa
пол:
Администратор
 
Аватар для Alisa
развернуть, свернуть
По умолчанию

И перевод
Alisa вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.04.2015, 22:16   #20
Авдотья
пол:
Супермодератор
 
Аватар для Авдотья
развернуть, свернуть
По умолчанию

Это лемкивский диалект украинского языка. Самые завзятые лемки считают, что вообще - отдельный язык. + та архаика, о которой я писала. Наверное надо сделать подстрочник? Кустарный, естественно? Чуть-чуть попозже, ладно?

Добавлено через 5 минут
Цитата:
Сообщение от Alisa Посмотреть сообщение
И перевод
Так и подумала.... Этот диалект и украинцы не все на 100проценов понимают. Помню. когда я училась, на лекциях про лемкивську этно-культуру, преподаватель сказал : "исчезнувшй язык погибшего народа"... И вдруг случился ренессанс. Много песен, которые "на слуху". По крайней мере в Украине. Я, на днях отдельную тему напишу про лемков и их музыку.

Добавлено через 24 минуты
Ой, плывет утка по Тисе,
Плывет утка по Тисе.
Мама моя не ругай меня,
Мама моя не ругай меня.
Гей,поругаешь в Злое время (вариант - час тяжелый)
Ой, поругаешь в Злое время
Сам не знаю, где погибну,
Сам не знаю, где погибну,
Ой, погибну я в чужом крае,
Погибну я в чужом крае.
Кто же меня похоронит?
Кто же меня похоронит?
Ой, обмоют чужие люди,
Ой, обмоют чужие люди,
И не жаль тебе, мама, будет?
И не жаль тебе, мама, будет?
Ой,да как же мне, сынок, не жаль?
Как же мне, сынок, не жаль?
Ти ж на сердце моём лежал,
Ти ж на сердце моём лежал.
Ой, плывут утки по Тисе,
Плывут утки по Тисе.
Где-то так. Кое-где в размер попадала. Есть перевод на нескольких сайтах, но там неточностей много. Ну и варианты возможны.
Авдотья вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Akela (24.04.2015), Alisa (24.04.2015)
Ответ

Метки
піккардійська терція


Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 03:17. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot